Rencontres et ateliers
Les rencontres
Les rencontres autour du plurilinguisme sont l'occasion d'échanges intenses autour du vécu langagier des participants. L'écoute d'extraits du podcast permet d'amorcer la discussion et de comparer les expériences qui peuvent être similaires même si les langues sont très différentes. Discussion sur les représentations et les dynamiques de transmission.
Agenda
- Mardi 7 juillet : Ecrire, expérimenter, créer en plus d'une langue - table ronde dans le cadre de l'Université d'été de Dulala.
- Mardi 19 mai : « Le multilinguisme, une chance pour tous » - association D.I.R.E (Donne italiane rete estera). En savoir plus
- Mardi 5 mai : Librairie portugaise et brésilienne de Paris de 17h30 à 18h.
- Samedi 28 mars : « Quelle place pour nos langues familiales ? » Rencontre avec l'écrivaine Nassera Tamer dans le cadre du Festival Hors-Limites à la médiathèque Colette. En savoir plus
- Mercredi 23 mars : « Tenir sa langue : la place de la norme dans nos échanges » à la BU et l'UFR de langues de l'Université Paris 8. Atelier-débat coanimé avec Cécile Denier.
- Jeudi 5 mars : Université de Sao-Tomé-et-Principe - rencontre avec les étudiants de la section FLE, organisée par l'Alliance Française de Sao-Tomé-et-Principe.
Les ateliers
Des ateliers pour renverser les idées reçues, observer les pratiques langagières, fabriquer un objet sonore, être acteur de son récit.
Objectif des ateliers
- Mettre en avant la virtuosité langagière des personnes plurilingues.
- Apporter des outils sociolinguistiques pour déconstruire les stéréotypes liés aux langues.
- Initier au média podcast (technique de l'itw, prise de son, montage et habillage).
Plusieurs formes sont proposées, d'autres à inventer ensemble…
Les ateliers s'adaptent au public : usagers de médiathèques et centres sociaux, participants d'ateliers de conversation, scolaires… Voici quelques propositions et réalisations.
Portraits croisés
En binôme, on réalise le portrait langagier de l'autre. Réflexion sur la place des langues familiales, élaboration des questions, enregistrement de l'itw et de l'habillage, derushage papier, montage.
Réalisation : Langue contre langue, atelier avec les usagers de la médiathèque Camus à Epinay-sur-Seine.
Hawa, une enfant bercée par le soniké (par Ranya)
Ranya, l'arabe de mère en fille (par Hawa)
Derrière l'arabe, nos histoires
Travail avec la classe de seconde de section arabe du lycée international Jaques Chirac à Marseille (novembre 2025). En savoir plus
Conte multilingue
Elaboration d'un conte plurilingue à plusieurs voix. Enregistrement d'histoires, de contes et de comptines dans les langues parlées par les élèves.
Réalisation : L'histoire de Seurfen et des parents séparés, un conte imaginé et réalisé par les élèves du collège Evariste Gallois d'Epinay-sur-Seine.
(Mé)Tissages langagiers
Langues familiales, langues de cœur, langues transmises ou non transmises : venez tracer votre parcours langagier sur une grande carte du monde. Discussion autour des trajectoires linguistiques et des représentations liées aux langues.
Réalisation :
Samedi 24 mai 2025 / Point Fort à Aubervilliers - Fêtes des langues et des cultures.
Mardi 11 mars 2025 / UFR de langue de l'université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis - Festival des langues « Trésors des locuteurs et locutrices de Paris 8 ». Atelier animé par les étudiants de L3 du cours « Sociolinguistique hispanique », Myriam Ponge et Alice Magdelaine.
Mets ta langue en boîte
Des cartes questions pour s'interroger sur nos liens aux langues, les représentations, les mots venus d'ailleurs, la place de la norme et la place du jeu dans nos façons de parler.
Réalisation : Mets ta langue en boîte avec les participants de l'atelier de conversation en français de la médiathèque du Temps libre à Stains.
Micro-trottoir
5 questions express sur les langues. Initiation à la prise de son et itw. Montage ultérieur ou en atelier selon le nombre de séances.
Réalisation : Mets ta langue en boîte avec les enfants de la médiathèque Colette à Epinay-sur-Seine.
Enquête collective : quelle place pour nos langues familiales ?
Travail sur les notions de langues : « maternelle », seconde, familiales, d'héritage, répertoire verbal, bilinguisme. Elaboration de questions autour de quatre axes : définition, usage, transmission, préjugés. Pistes de réponses puis interviews croisées.
Réalisation : Tour des langues avec la classe de seconde du lycée Feyder à Epinay-sur-Seine.